上海信息-上海事早知道,乐享上海便捷生活信息服务成为上海分类信息免费发布平台
因为英语中冠词这个东东和介词一样都是无法说的伤(T ~~T)
这样来理解:subway地铁是公共交通,都有具体的目的地,具体的班次
I have taken the subway to Suzhou, 我已经坐上去苏州的地铁了
bike自行车太常见了,I have taken a bike to go home 我已经汽车回家了,自行车有固定的班次固定的地点吗?而且句子强调的是回家这件事,骑车只是方式,let's take a bike trip让我们来次骑车旅行吧!
当然这只是书面表达,应试而言,口语中随便你说,别人都能理解
来源:上海信息发布网转载请保留出处和链接!
本文链接:http://sh.2233323.com/post/54794.html
微信公众号:上海信息港发布!
加入【上海地区】QQ群:1234567(加群验证:上海信息发布网)